Herhangi bir kelime yazın!

"go down in flames" in Spanish

fracasar estrepitosamente

Definition

Fracasar de manera muy dramática o total, a menudo de forma pública o notoria.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal que se usa para fracasar de manera espectacular, normalmente con proyectos o planes. Se suele decir 'el proyecto fue un fracaso total'. No se usa para pequeños fracasos.

Examples

The company went down in flames after just one year.

La empresa **fracasó estrepitosamente** después de solo un año.

His plan to fix the car went down in flames.

Su plan para arreglar el coche **fracasó estrepitosamente**.

Their new product went down in flames in the market.

Su nuevo producto **fracasó estrepitosamente** en el mercado.

Her speech went down in flames because she forgot her notes.

Su discurso **fracasó estrepitosamente** porque olvidó sus notas.

I thought the team had a chance, but they went down in flames in the finals.

Pensé que el equipo tenía una oportunidad, pero **fracasaron estrepitosamente** en la final.

That movie went down in flames—nobody wanted to watch it after opening weekend.

Esa película **fracasó estrepitosamente**—nadie quiso verla después del primer fin de semana.