Herhangi bir kelime yazın!

"go big or go home" in Spanish

arriesgarse o nadahazlo a lo grande o no lo hagas

Definition

Una expresión que significa que debes esforzarte al máximo o no hacerlo en absoluto.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal; se usa para motivar a alguien a tomar riesgos o darlo todo. Común en deportes y retos. No se usa en situaciones formales.

Examples

If you want to win, it's go big or go home.

Si quieres ganar, es **arriesgarse o nada**.

Our coach always says 'go big or go home' before a game.

Nuestro entrenador siempre dice '**arriesgarse o nada**' antes de un partido.

It's go big or go home on this project—let's do our best.

Es **hazlo a lo grande o no lo hagas** en este proyecto—démoslo todo.

I decided to apply for my dream job—go big or go home, right?

Decidí postularme a mi trabajo soñado—**arriesgarse o nada**, ¿no?

When it comes to dessert, it's go big or go home for me!

¡Cuando se trata de postre, para mí es **hazlo a lo grande o no lo hagas**!

No point playing it safe—go big or go home!

¡No tiene sentido ir a lo seguro—**arriesgarse o nada**!