"go big or go home" in Spanish
Definition
Una expresión que significa que debes esforzarte al máximo o no hacerlo en absoluto.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal; se usa para motivar a alguien a tomar riesgos o darlo todo. Común en deportes y retos. No se usa en situaciones formales.
Examples
If you want to win, it's go big or go home.
Si quieres ganar, es **arriesgarse o nada**.
Our coach always says 'go big or go home' before a game.
Nuestro entrenador siempre dice '**arriesgarse o nada**' antes de un partido.
It's go big or go home on this project—let's do our best.
Es **hazlo a lo grande o no lo hagas** en este proyecto—démoslo todo.
I decided to apply for my dream job—go big or go home, right?
Decidí postularme a mi trabajo soñado—**arriesgarse o nada**, ¿no?
When it comes to dessert, it's go big or go home for me!
¡Cuando se trata de postre, para mí es **hazlo a lo grande o no lo hagas**!
No point playing it safe—go big or go home!
¡No tiene sentido ir a lo seguro—**arriesgarse o nada**!