"go big or go home" in Russian
Definition
Это выражение значит, что нужно выкладываться на максимум или не делать вовсе.
Usage Notes (Russian)
Используется в неформальной обстановке, для мотивации – например, в спорте или бизнесе. Подчеркивает важность риска и полного вовлечения.
Examples
If you want to win, it's go big or go home.
Если хочешь победить, тогда **всё или ничего**.
Our coach always says 'go big or go home' before a game.
Наш тренер всегда говорит '**всё или ничего**' перед игрой.
It's go big or go home on this project—let's do our best.
В этом проекте **всё или ничего** — давайте выложимся по полной.
I decided to apply for my dream job—go big or go home, right?
Я решила подать на работу мечты — **всё или ничего**, да?
When it comes to dessert, it's go big or go home for me!
Когда речь о десерте, для меня **всё или ничего**!
No point playing it safe—go big or go home!
Нет смысла играть осторожно — **всё или ничего**!