Herhangi bir kelime yazın!

"go belly up" in Russian

разоритьсяпотерпеть полный крах

Definition

Когда компания или проект полностью терпит неудачу или становится банкротом, используют это выражение. Оно также может означать полную остановку или крах чего-либо.

Usage Notes (Russian)

Это неформальный идиоматический оборот, чаще всего используется для компаний, проектов или систем. Не употребляется по отношению к людям. Часто сопровождает 'company', 'business', 'plan'. Не используется в очень формальных ситуациях.

Examples

The restaurant went belly up after only six months.

Ресторан **разорился** всего через шесть месяцев.

Many small shops go belly up during tough economic times.

Во времена экономических трудностей многие маленькие магазины **разоряются**.

If the project goes belly up, we'll lose our investment.

Если проект **разорится**, мы потеряем свои инвестиции.

Their plan looked good at first but then it just went belly up overnight.

Их план сначала казался хорошим, но потом вдруг всё **развалилось** в одночасье.

The whole system could go belly up if we don’t fix that bug.

Вся система может **развалиться**, если мы не исправим эту ошибку.

No one expected the startup to go belly up so soon.

Никто не ожидал, что стартап **разорится** так быстро.