"gloat over" in Chinese (Traditional)
幸災樂禍洋洋得意地談論
Definition
因自己的成功或他人的失敗而表現出自鳴得意,尤其是令人討厭的方式。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
‘Gloat over’ 含貶義,多指對他人的不幸或自己的成功沾沾自喜。通常與失敗、錯誤等聯用,不可一般用於表示開心。
Examples
He likes to gloat over his team's victories.
他喜歡**幸災樂禍地談論**他隊的勝利。
Don't gloat over other people's mistakes.
不要**幸災樂禍地談論**別人的錯誤。
She couldn't help but gloat over her promotion.
她忍不住**洋洋得意地談論**自己的升職。
He couldn't stop gloating over his friend's mistake in front of everyone.
他當著所有人的面不停地**幸災樂禍地談論**他朋友的錯誤。
"Stop gloating over it," she said when he kept bringing up her old mistake.
「別再**幸災樂禍了**,」她說,因為他不斷提她以前的錯誤。
They spent the night gloating over their rival's defeat at the dinner table.
他們整晚都在餐桌上**幸災樂禍地談論**對手的失敗。