"glass ceiling" in Spanish
Definition
Una barrera invisible que impide que ciertos grupos, especialmente mujeres y minorías, lleguen a puestos o cargos de liderazgo más altos, sin importar cuán calificados sean.
Usage Notes (Spanish)
Siempre se usa en sentido figurado para hablar de límites en el trabajo o la sociedad. Común en temas de discriminación de género o minorías. Suele ir con verbos como 'romper', 'chocar contra' o 'encontrar'. Se refiere a barreras sistémicas, no a fallas personales.
Examples
Many women face a glass ceiling at work.
Muchas mujeres enfrentan un **techo de cristal** en el trabajo.
The glass ceiling stops some people from getting promotions.
El **techo de cristal** impide que algunas personas obtengan ascensos.
She wants to break the glass ceiling in her industry.
Ella quiere romper el **techo de cristal** en su industria.
After years of hard work, she finally shattered the glass ceiling and became the first female CEO.
Después de años de trabajo duro, finalmente rompió el **techo de cristal** y se convirtió en la primera directora ejecutiva.
There's a definite glass ceiling for minorities in upper management here.
Aquí hay un claro **techo de cristal** para las minorías en la alta dirección.
Some people say the glass ceiling is breaking, but the numbers still don't show true equality.
Algunas personas dicen que el **techo de cristal** se está rompiendo, pero las cifras aún no muestran verdadera igualdad.