"give onto" in Arabic
Definition
إذا كانت غرفة أو نافذة أو مبنى 'تطل على' مكان ما، فهذا يعني أنها تواجه أو تفتح مباشرة على ذلك المكان، مثل الحديقة أو الشارع.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم غالبًا في سياق رسمي لوصف المباني أو الغرف، خاصة في الإنجليزية البريطانية. عبارات شائعة: 'the window gives onto the garden'. في الإنجليزية الأمريكية، استخدم 'look out on' أو 'face'. لا تستخدمها بمعنى الإعطاء أو السماح.
Examples
The kitchen gives onto the garden.
المطبخ **يطل على** الحديقة.
Their balcony gives onto the sea.
شرفتهم **تطل على** البحر.
The main door gives onto the street.
الباب الرئيسي **يفتح على** الشارع.
My bedroom window gives onto a beautiful park.
نافذة غرفتي **تطل على** حديقة جميلة.
This door gives onto a quiet courtyard, perfect for reading.
هذا الباب **يفتح على** فناء هادئ مثالي للقراءة.
All the office windows give onto the busy highway, so it's pretty noisy.
كل نوافذ المكتب **تطل على** الطريق السريع المزدحم، لذا المكان صاخب جداً.