"give no quarter" in Russian
Definition
Совсем не проявлять милосердия или жалости; не прощать и не избавлять от наказания.
Usage Notes (Russian)
Выражение формальное и драматичное; часто встречается в литературе, публицистике или при описании жесткой конкуренции. Не связано с понятием «четверть».
Examples
The army gave no quarter to their enemies.
Армия к врагам **пощады не дала**.
In the debate, she gave no quarter to her opponent.
В ходе дебатов она своему оппоненту **пощады не дала**.
The boss gives no quarter when it comes to deadlines.
Начальник в вопросах сроков **пощады не даёт**.
She argued her point fiercely and gave no quarter throughout the meeting.
Она яростно отстаивала свою точку зрения и на протяжении всей встречи **пощады не давала**.
When it comes to cheating, the school gives no quarter.
В отношении жульничества школа **пощады не даёт**.
The reviewers gave no quarter—they criticized every flaw in the movie.
Рецензенты **пощады не дали** — они раскритиковали каждый недостаток фильма.