Herhangi bir kelime yazın!

"give and take" in Russian

компромиссвзаимные уступки

Definition

Это ситуация, когда обе стороны идут на уступки и договариваются ради справедливости или достижения соглашения.

Usage Notes (Russian)

Используется при обсуждении переговоров, отношений или командной работы, чтобы подчеркнуть важность компромисса.

Examples

Any good friendship requires give and take.

Любая хорошая дружба требует **компромисса**.

Marriage is about give and take.

Брак — это **компромисс**.

There must be some give and take in any negotiation.

В любых переговорах должен быть **компромисс**.

We disagreed at first, but after some give and take, we found a solution.

Сначала мы не соглашались, но после некоторого **компромисса** нашли решение.

Teamwork only works if there’s real give and take.

Командная работа возможна только при настоящем **взаимном уступках**.

In politics, a little give and take can go a long way.

В политике даже небольшой **компромисс** может многое изменить.