Herhangi bir kelime yazın!

"get your foot in the door" in Portuguese (BR)

colocar o pé na portaconseguir uma chance inicial

Definition

Conseguir uma oportunidade inicial em uma empresa, organização ou carreira, o que pode levar a novas chances no futuro.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada principalmente ao falar de empregos, estágios ou início de carreira. Cuidado para não traduzir literalmente, pois é sobre conquistar uma primeira chance, não entrar literalmente pela porta.

Examples

An internship helped him get his foot in the door at the company.

Um estágio o ajudou a **colocar o pé na porta** da empresa.

Volunteering is a good way to get your foot in the door.

Fazer voluntariado é uma boa forma de **colocar o pé na porta**.

She took a small job just to get her foot in the door.

Ela pegou um emprego pequeno só para **colocar o pé na porta**.

Networking events can really help you get your foot in the door in the industry.

Eventos de networking podem realmente te ajudar a **conseguir uma chance inicial** no setor.

He hoped this part-time job would let him get his foot in the door for a full-time position later.

Ele esperava que este trabalho de meio período permitisse **colocar o pé na porta** para uma vaga efetiva depois.

Sometimes you just need to get your foot in the door and prove yourself from there.

Às vezes você só precisa **colocar o pé na porta** para mostrar seu valor depois.