"get with the program" in Chinese (Traditional)
跟上進度跟上情勢
Definition
適應正在發生的事情,接受新觀念或變化,或像其他人一樣行動;用於某人需要停止抗拒或忽略期望時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式說法,常用來勉勵某人適應、配合或別固執,有時語氣比較直接或帶點批評,多見於團隊或變革時用。不是指真正的“計畫”。
Examples
You need to get with the program if you want to succeed here.
你要**跟上進度**,如果想在這裡取得成功。
Come on, just get with the program and follow the new rules.
快點,**跟上情勢**並遵守新規定。
If you don’t get with the program, you’ll be left behind.
如果你不**跟上進度**,就會被落下。
The team changed strategy, so you’d better get with the program.
團隊改變了策略,你最好**跟上情勢**。
I know you don’t like change, but it’s time to get with the program.
我知道你不喜歡變化,但現在該**跟上進度**了。
Honestly, if he doesn’t get with the program soon, we’ll have to replace him.
說真的,如果他再不**跟上情勢**,我們就得換人了。