"get the chop" in Hindi
Definition
किसी नौकरी या पद से अचानक निकाले जाना।
Usage Notes (Hindi)
यह ब्रिटिश-अंग्रेजी की अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, आमतौर पर नौकरी से निकाले जाने के लिए प्रयोग की जाती है। शाब्दिक अर्थ नहीं है, औपचारिक भाषा में उपयुक्त नहीं।
Examples
Tom got the chop after only three months at the company.
Tom को कंपनी में केवल तीन महीने बाद ही **नौकरी से निकाल दिया गया**।
Five workers got the chop last week.
पिछले हफ्ते पांच कर्मचारियों को **नौकरी से निकाला गया**।
If sales don't improve, more staff could get the chop.
अगर बिक्री नहीं बढ़ी तो और कर्मचारियों को **नौकरी से निकाला जा सकता है**।
Everyone was worried they'd get the chop after the merger.
संघटन के बाद सबको डर था कि कहीं उन्हें **नौकरी से न निकाल दिया जाए**।
The new boss isn't afraid to let people get the chop if they don't perform.
नए बॉस प्रदर्शन न करने वालों को **नौकरी से निकालने** में देर नहीं लगाते।
Our team's budget might get the chop if we miss our targets again.
अगर हमने फिर से लक्ष्य नहीं पूरा किया तो टीम का बजट **काटा जा सकता है**।