Herhangi bir kelime yazın!

"get the chop" in Chinese (Traditional)

被解僱被裁撤

Definition

從工作崗位被解僱或突然被免職。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是英式俚語,常在工作場合非正式使用,表示被解僱或取消某事。不要按字面意思理解,也不適用於正式場合。

Examples

Tom got the chop after only three months at the company.

湯姆在公司只待了三個月就**被解僱**了。

Five workers got the chop last week.

上週有五名工人**被裁撤**。

If sales don't improve, more staff could get the chop.

如果銷售沒有改善,可能會有更多員工**被解僱**。

Everyone was worried they'd get the chop after the merger.

合併後,大家都擔心自己會**被裁撤**。

The new boss isn't afraid to let people get the chop if they don't perform.

新老闆對表現不好的人毫不猶豫地**裁撤**。

Our team's budget might get the chop if we miss our targets again.

如果我們再次沒達標,團隊預算可能會**被砍掉**。