Herhangi bir kelime yazın!

"get outta here" in Chinese (Simplified)

走开!- 不会吧!(表示惊讶)

Definition

一种非正式的表达,表示让某人离开某地。也用来表示惊讶或难以置信,相当于“不会吧!”。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语化,美国英语常用。既可以字面上让别人走开,也可表达吃惊或不信。不要在正式场合使用,常用夸张或玩笑语气。

Examples

Get outta here! You can't be serious.

**不会吧**!你不是认真的吧。

My dad told me to get outta here when he was cleaning.

我爸爸打扫时让我**走开**。

Please get outta here if you are not feeling well.

如果你不舒服,请**走开**。

You got a new car? Get outta here!

你买了新车?**不会吧**!

Come on, get outta here—that's the funniest thing I've heard all day!

哎呀,**不会吧**!这是我今天听到最好笑的事情了。

If you don't like it, you can just get outta here.

如果你不喜欢,可以直接**走开**。