"get on your nerves" in Chinese (Simplified)
让人心烦惹人烦
Definition
让某人感到烦躁或生气,尤其是因为重复或难以忍受的行为。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式用语,常用于口语,表达某人或事情令你十分烦躁。一般与“我/你/他”等主语搭配。如“他让我心烦”。
Examples
That loud music is starting to get on my nerves.
那吵闹的音乐开始**让我心烦**了。
His constant questions really get on your nerves.
他一直不停地问问题真的很**让人心烦**。
Does waiting in long lines get on your nerves?
排长队**让你心烦**吗?
She's nice, but sometimes her jokes really get on my nerves.
她人很好,但有时候她的玩笑真的**让我受不了**。
If something's wrong, say it. Don't just sit there and get on my nerves.
有问题就说,别光坐着**让我心烦**。
All this traffic every morning is enough to get on anyone's nerves.
每天早上的交通就足以**让任何人心烦**了。