"get off your chest" in Chinese (Traditional)
傾訴心事說出來使心裡舒服
Definition
把一直困擾你的事情說出來,通常是祕密或煩惱,讓自己感覺輕鬆一些。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於口語、慣用語,用於表達內心的煩惱、壓力或祕密,不適合正式場合。常見於'I need to', 'Let me'等句,不要按字面意思用。
Examples
I feel better after I get it off my chest.
我說出來後感覺好多了,終於把心事**傾訴出來**。
Is there something you want to get off your chest?
你有什麼想要**傾訴**的嗎?
She finally decided to get it off her chest and talk to her friend.
她終於決定要把心事**說出來**,和朋友聊聊。
Can I just get something off my chest? This has been bothering me for weeks.
我能把一些話**傾訴出來**嗎?這事困擾我好幾週了。
He really needed to get it off his chest before he could move on.
他真的需要把心事**說出來**,才能繼續前進。
Once you get it off your chest, you'll feel much lighter.
一旦你**傾訴出來**,你會感到輕鬆許多。