Herhangi bir kelime yazın!

"get off lightly" in Chinese (Traditional)

受到輕微的懲罰逃過一劫

Definition

本來可能受到更嚴重的處罰,但結果只受到輕微處罰或沒有處罰。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於非正式場合,指本應受到更重處罰但只受到很輕處罰。常有“運氣好”的含義。

Examples

He thought he would be in big trouble, but he got off lightly with just a warning.

他以為會有大麻煩,結果只是被警告了一下,算是**受到輕微的懲罰**。

The student got off lightly for cheating on the test.

那名學生考試作弊只受了輕微的處分,**算逃過一劫**。

She broke the vase but got off lightly because it was an accident.

她打碎了花瓶,但因為是意外,**受到的懲罰很輕**。

Looks like we got off lightly compared to those other teams.

和其他隊相比,我們**算是逃過一劫**了。

After all that drama, I really got off lightly—just a few questions from my boss.

鬧了那麼大一場,結果我只是被老闆問了幾句,真算**受到輕微的懲罰**。

You call that a punishment? He totally got off lightly!

這還叫懲罰?他完全**受到輕微的懲罰**!