"get into a mess" in Chinese (Traditional)
惹上麻煩陷入困境
Definition
無意中陷入一個困難、混亂或麻煩的情況,通常是由失誤或意外造成。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語用語,多用於描述因粗心或意外而陷入麻煩或困境。類似『惹上麻煩』。常與主語結合:‘我惹上麻煩了’。
Examples
If you spend too much money, you might get into a mess.
如果你花太多錢,你可能會**惹上麻煩**。
He got into a mess at work because he forgot the deadline.
他在工作中**惹上麻煩**,因為忘了截止日期。
Try not to get into a mess with your friends.
盡量不要和朋友們**惹上麻煩**。
We really got into a mess when our car broke down in the middle of nowhere.
我們的車在荒郊野外壞了,真的**陷入困境**。
Anytime I try to fix something myself, I get into a mess.
我每次自己動手修東西,總是**惹上麻煩**。
You don't want to get into a mess with the law—just be careful.
你可不想和法律**惹上麻煩**—小心點。