"get behind with" in Russian
Definition
Не сделать что-либо вовремя (например, работу, домашнее задание или оплату), поэтому остается нужно догонять.
Usage Notes (Russian)
'Get behind with' — неформальное выражение, используется с работой, учебой, платежами. В американском английском чаще говорят 'get behind on'. Не путайте с 'get behind' в значении 'поддерживать'.
Examples
I got behind with my homework during the holidays.
Я **отстал по** домашнему заданию во время каникул.
She got behind with her rent and had to pay late fees.
Она **отстала с** арендой и должна была заплатить штраф.
If you get behind with your work, ask for help.
Если ты **отстаёшь с** работой, попроси помощи.
I keep getting behind with emails and can't seem to catch up.
Я всё время **отстаю с** электронной почтой и никак не могу догнать.
Don’t let yourself get behind with payments, or it’ll be even harder later.
Не позволяй себе **отставать с** платежами, иначе потом будет ещё труднее.
I hate getting behind with chores, because then it all piles up at once.
Я ненавижу **отставать с** делами по дому, потому что потом всё накапливается сразу.