"get behind with" in Portuguese (PT)
Definition
Não fazer algo atempadamente, como trabalho, tarefas ou pagamentos, ficando com coisas pendentes para recuperar depois.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Get behind with' é informal e usado com tarefas, trabalhos ou pagamentos. No inglês americano, geralmente se diz 'get behind on'. Não significa apoiar ou ficar fisicamente atrás de alguém.
Examples
I got behind with my homework during the holidays.
Fiquei **atrasado com** os trabalhos de casa durante as férias.
She got behind with her rent and had to pay late fees.
Ela **atrasou-se com** a renda e teve de pagar multas.
If you get behind with your work, ask for help.
Se te **atrasares com** o trabalho, pede ajuda.
I keep getting behind with emails and can't seem to catch up.
Estou sempre a **atrasar-me com** os e-mails e não consigo pôr tudo em dia.
Don’t let yourself get behind with payments, or it’ll be even harder later.
Não te deixes **atrasar nos** pagamentos, senão será ainda mais difícil depois.
I hate getting behind with chores, because then it all piles up at once.
Detesto **atrasar-me com** as tarefas domésticas, porque depois fica tudo acumulado.