"french leave" in Spanish
Definition
Irse de un lugar o evento sin avisar a nadie ni despedirse, normalmente de forma silenciosa y sin permiso formal.
Usage Notes (Spanish)
'French leave' es una expresión algo anticuada y a veces se usa de forma humorística o formal; en contextos modernos suele decirse 'irse sin avisar'. Es común hablar de esto en fiestas o en el trabajo.
Examples
She took French leave from the party last night.
Anoche ella se **marchó a la francesa** de la fiesta.
Some employees take French leave on Fridays.
Algunos empleados **se van sin avisar** los viernes.
He made a French leave during the meeting.
Él **se fue sin avisar** durante la reunión.
I didn't even notice when she pulled a French leave.
Ni siquiera me di cuenta cuando **se marchó a la francesa**.
Doing a French leave is risky—you could miss something important.
**Irse sin avisar** es arriesgado; podrías perderte algo importante.
He always does a French leave at family gatherings—no goodbyes at all.
Siempre **se va a la francesa** en las reuniones familiares—sin despedirse ni nada.