"foxed" in Japanese
混乱しただまされたシミがついた(古本の紙の)
Definition
「foxed」は混乱したりだまされた状態、または古い本のページにできる黄色がかった茶色のシミを指します。
Usage Notes (Japanese)
現代英語ではあまり一般的ではなく、主にイギリスや文芸的な文脈で使われます。「きつね」とは関係がありません。本のシミは特に「foxing」と呼びます。
Examples
I was foxed by that tricky question on the test.
あのひねった問題に私は**混乱した**。
The old book was badly foxed along the edges.
その古い本は端がひどく**シミがついていた**。
She felt foxed when she couldn't solve the puzzle.
パズルが解けなくて彼女は**混乱した**気持ちになった。
That movie's ending really foxed me—did you understand it?
あの映画の結末には本当に**混乱した**—あなたは理解できた?
Many 19th-century books are foxed but still valuable to collectors.
19世紀の多くの本は**シミがついて**いるが、それでも収集家にとっては価値がある。
I thought I understood the instructions, but halfway through I was totally foxed.
説明は理解したつもりだったが、途中で完全に**混乱した**。