"fish to fry" in Korean
더 중요한 일이 있다급한 일이 있다
Definition
이 표현은 지금 더 중요하거나 시급한 일이 있어서 다른 일에 신경 쓸 여유가 없다는 뜻입니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 회화에서 자주 쓰입니다. 'I've got bigger fish to fry'처럼 말하며 덜 중요한 일을 정중히 거절할 때 사용합니다. 실제 생선이나 요리와는 무관합니다.
Examples
Sorry, I can't help you now—I have fish to fry.
미안, 지금 도와줄 수 없어. 나에게 **더 중요한 일이 있다**.
She left early because she had fish to fry.
그녀는 **더 중요한 일이 있어서** 일찍 나갔다.
I can't waste time on this. I have fish to fry.
이런 데 시간 낭비할 수 없어. **더 중요한 일이 있어**.
Listen, I’ve got bigger fish to fry right now.
있잖아, 나는 지금 **더 중요한 일이 있다**.
He didn’t join the meeting because he had other fish to fry.
그는 **더 중요한 일이 있어서** 회의에 참석하지 않았다.
I’d love to chat, but I honestly have fish to fry today.
얘기하고 싶지만, 오늘은 정말 **더 중요한 일이 있다**.