"fawning" in Japanese
媚びへつらう
Definition
誰かに気に入られようとして、必要以上に褒めたりへつらったりすること。
Usage Notes (Japanese)
「fawning」は否定的な意味で、偉い人などに取り入ろうとする不誠実な態度です。「fawning over (someone)」は特定の人に過剰にへつらう意味。心からの称賛には使いません。
Examples
The student gave the teacher a fawning compliment.
生徒は先生に**媚びへつらう**褒め言葉を言った。
His fawning behavior made everyone uncomfortable.
彼の**媚びへつらう**態度に皆が不快に思った。
She disliked the fawning attention from her colleagues.
彼女は同僚たちからの**媚びへつらう**注目が嫌いだった。
People were fawning over the new boss, hoping to impress him.
人々は新しい上司に**媚びへつらって**、気に入られようとしていた。
I can't stand his fawning tone whenever he talks to celebrities.
彼が有名人と話すときのあの**媚びへつらう**口調が耐えられない。
Her fawning emails to her manager were a bit too obvious.
彼女の上司への**媚びへつらう**メールはちょっと露骨すぎた。