Herhangi bir kelime yazın!

"fall at the last hurdle" in Japanese

最後のところで失敗する土壇場でつまずく

Definition

一生懸命頑張って成功に近づいたのに、最後のところで失敗してしまうこと。

Usage Notes (Japanese)

仕事やスポーツ、試験などで、あと少しで成功というときによく使われる表現です。比喩的な言い方で、実際につまずくわけではありません。

Examples

She studied hard but fell at the last hurdle and didn't pass the exam.

彼女は一生懸命勉強したが、**最後のところで失敗して**試験に合格できなかった。

Our team was winning, but we fell at the last hurdle and lost the game.

私たちのチームは勝っていたが、**最後のところで失敗して**試合に負けてしまった。

He worked hard on his project but fell at the last hurdle when he missed the deadline.

彼はプロジェクトに一生懸命取り組んだが、締め切りを逃して**最後のところで失敗した**。

It's so frustrating to fall at the last hurdle after getting so close to the prize.

賞にあと一歩で**最後のところで失敗する**のは本当に悔しいことだ。

He almost finished the marathon but fell at the last hurdle and had to stop just before the finish line.

彼はマラソンをもう少しで完走できたのに、**最後のところで失敗して**ゴール直前で止まってしまった。

We did everything perfectly, but if we fall at the last hurdle now, all that effort will be wasted.

全てうまくやったのに、今**最後のところで失敗したら**すべての努力が無駄になってしまう。