"fair share" in Chinese (Simplified)
公平份额应得份额
Definition
“公平份额”指的是每个人在某种情况下应该得到的合理、应得或平等的部分,不多也不少。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于分配资源、工作或责任时。常见搭配有“do your fair share”(做好自己该做的部分),“had my fair share”(经受够了)。表达别人没分担任务时可带有抱怨。通常为口语用法。
Examples
Everyone should do their fair share of the work.
每个人都应该做他们的**公平份额**工作。
I paid my fair share of the bill at dinner.
我在晚餐时付了我的**应得份额**账单。
It's important that everyone gets their fair share of the food.
每个人都应该分到自己的**公平份额**食物,这很重要。
I've had my fair share of bad luck lately.
我最近已经遇到了我的**应得份额**倒霉事。
Don't worry, you'll get your fair share eventually.
别担心,你最终会得到你的**应得份额**的。
If you want to stay on the team, you need to pull your fair share.
如果你想留在团队,你得承担你的**公平份额**。