"enough to go around" in Japanese
みんなに行き渡るくらい十分ある
Definition
これは、みんなが分け合えるだけの十分な量があるという意味です。
Usage Notes (Japanese)
主に食べ物や物資、機会についてカジュアルに使います。「There's enough to go around」といった形で安心感を与える表現です。不足している場合には使わないでください。
Examples
Don't worry, there's enough to go around.
心配しないで、**みんなに行き渡るくらい十分ある**よ。
Is there enough to go around for everyone at the table?
テーブルの全員分、**みんなに行き渡るくらい十分ある**?
We have enough to go around, so please take some.
**みんなに行き渡るくらい十分ある**から、ぜひ取ってください。
Even with surprise guests, there’s still enough to go around.
急な来客があっても、まだ**みんなに行き渡るくらい十分ある**よ。
She always makes sure there’s enough to go around at her parties.
彼女はパーティーで必ず**みんなに行き渡るくらい十分ある**ようにしている。
I heard you brought cookies—hope there’s enough to go around!
クッキーを持ってきたって聞いたけど、**みんなに行き渡るくらい十分ある**といいな!