Herhangi bir kelime yazın!

"either do or die" in Spanish

o haces o mueresahora o nunca

Definition

Esta expresión significa que debes actuar de inmediato y sin dudar; el éxito depende de hacerlo ahora, o fracasarás completamente. Se usa cuando la situación es urgente y no hay otras opciones.

Usage Notes (Spanish)

Muy dramática, usada en situaciones urgentes y críticas. Es informal y motivacional, no literal—solo enfatiza la urgencia. Puede usarse como "Es ahora o nunca".

Examples

It's either do or die—we must finish the project tonight.

Es **o haces o mueres**—debemos terminar el proyecto esta noche.

The coach said, "It's either do or die in this final match."

El entrenador dijo: "Es **ahora o nunca** en este partido final."

We have to succeed—it's either do or die for us.

Tenemos que triunfar—es **o hacemos o morimos** para nosotros.

This is it—either do or die, no turning back now.

Esto es todo—**o haces o mueres**, ya no hay vuelta atrás.

We gave it our all, knowing it was either do or die.

Lo dimos todo, sabiendo que era **o haces o mueres**.

Honestly, it felt like a real either do or die situation out there.

Sinceramente, parecía una auténtica situación de **o haces o mueres** ahí fuera.