"ease off" in Japanese
和らぐ弱まる
Definition
強さや圧力、スピードなどが弱まったり、和らいだりすることを表します。状況を落ち着かせる意味もあります。
Usage Notes (Japanese)
主に天気や痛み、仕事などが一時的に軽くなる時に使います。正式な文書にはあまり使いません。完全に止まる意味ではありません。
Examples
The pain will ease off after you rest.
休めば痛みが**和らぎます**。
If the traffic doesn't ease off, we'll be late.
渋滞が**和らがなければ**、遅れてしまいます。
The rain finally began to ease off.
ついに雨が**弱まり始めた**。
You need to ease off on the coffee before bed.
寝る前にはコーヒーを**控える**必要があるよ。
My boss told me to ease off because I was working too hard.
上司に「働きすぎだから**力を抜いて**」と言われた。
Once the pressure eases off, you’ll feel much better.
プレッシャーが**和らげば**、ずっと楽になりますよ。