"duty calls" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão significa que você deve cumprir suas responsabilidades, mesmo que prefira fazer outra coisa. É usada quando é preciso deixar algo prazeroso para cumprir um dever.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usa-se muitas vezes em tom de humor ou resignação, normalmente ao se afastar de momentos agradáveis com amigos. Apesar de parecer formal, é comum em conversas informais. Não se usa para tarefas triviais; indica uma responsabilidade real (trabalho, família, compromissos importantes).
Examples
I have to leave now; duty calls.
Preciso ir agora; **o dever chama**.
Sorry, I can’t stay. Duty calls at the office.
Desculpa, não posso ficar. **O dever chama** no escritório.
Parents know that sometimes, duty calls.
Pais sabem que, às vezes, **o dever chama**.
Guess I can’t join the game tonight—duty calls!
Acho que não posso jogar hoje à noite—**o dever chama**!
She smiled, waved goodbye, and said, "Duty calls."
Ela sorriu, acenou e disse: "**O dever chama**".
I’d love to stay longer, but duty calls and I have to pick up the kids.
Adoraria ficar mais tempo, mas **o dever chama** e preciso buscar as crianças.