"duplicity" in Chinese (Traditional)
口是心非兩面派
Definition
「Duplicity」指的是一個人隱藏真實意圖、表裡不一或虛偽的行為,說一套做一套。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「Duplicity」屬於正式詞彙,多用於法律、文學或涉及信任和背叛的討論。代表有意圖的欺騙,在日常生活中不常用,但在討論信任或倫理問題時很重要。
Examples
Her duplicity surprised everyone in the office.
她的**口是心非**讓辦公室裡的每個人都很喫驚。
The lawyer exposed the witness’s duplicity during the trial.
律師在庭審中揭露了證人的**兩面派**行為。
People lost trust because of the politician’s duplicity.
由於政客的**口是心非**,人們失去了信任。
I can’t stand that kind of duplicity—friends should always be honest with each other.
我受不了那種**兩面派**的行為——朋友之間應該坦誠相待。
His charm hid a deep duplicity that few people ever noticed.
他的魅力掩蓋了很深的**口是心非**,很少人發現。
After discovering his duplicity, she broke off the relationship immediately.
發現了他的**兩面派**後,她立刻結束了這段關係。