Herhangi bir kelime yazın!

"drop in the ocean" in Arabic

قطرة في المحيطلا شيء يُذكر

Definition

كمية صغيرة جدًا مقارنة بما هو مطلوب، ولا تحدث فرقًا فعليًا.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم للتعبير عن شيء صغير جدًا لا يؤثر في المشكلة الكبيرة. غالبًا ما تستعمل في السياق الرسمي أو عند مناقشة مشاكل ضخمة.

Examples

Donating one dollar feels like a drop in the ocean when so many people need help.

التبرع بدولار واحد يُعتبر **قطرة في المحيط** عندما يحتاج الكثير للمساعدة.

My effort to clean the park was just a drop in the ocean compared to what is still needed.

جهدي في تنظيف الحديقة كان مجرد **قطرة في المحيط** مقارنة بما هو مطلوب فعليًا.

Fifty volunteers are just a drop in the ocean for a project this big.

خمسون متطوعًا مجرد **قطرة في المحيط** بالنسبة لمشروع بهذا الحجم.

Sure, every bit helps, but what we did was a drop in the ocean compared to the real need.

أكيد، كل شيء مفيد، لكن ما فعلناه كان مجرد **قطرة في المحيط** مقارنة بالحاجة الفعلية.

Raising awareness is great, but sometimes it feels like a drop in the ocean when the problem is so big.

نشر الوعي أمر جيد، لكن أحيانًا يبدو مجرد **قطرة في المحيط** عندما تكون المشكلة كبيرة.

After all our fundraising, it turned out to be a drop in the ocean compared to what’s needed to solve the crisis.

بعد كل جهود جمع التبرعات، اكتشفنا أنها مجرد **قطرة في المحيط** مقارنة بما هو مطلوب لحل الأزمة.