Herhangi bir kelime yazın!

"drive to the wall" in Urdu

دیوار سے لگا دینا

Definition

کسی کو انتہائی مشکل صورتحال میں دھکیل دینا، تاکہ وہ جذباتی، ذہنی یا مالی لحاظ سے اپنی حد تک پہنچ جائے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ ایک محاورہ ہے، عموماً رسمی یا ادبی انداز میں استعمال ہوتا ہے۔ اکثر 'driven to the wall' (مجهول صورت) میں آتا ہے۔ 'drive up the wall' (پریشان کرنا) سے مختلف ہے۔

Examples

Rising costs drive small businesses to the wall.

بڑھتے ہوئے اخراجات **چھوٹے کاروباروں کو دیوار سے لگا دیتے ہیں**۔

Years of stress finally drove her to the wall.

برسوں کے دباؤ نے آخرکار **اسے دیوار سے لگا دیا**۔

Debt can drive people to the wall if they are not careful.

قرض اگر احتیاط نہ کی جائے تو **لوگوں کو دیوار سے لگا سکتا ہے**۔

Competition from big companies is really driving us to the wall.

بڑی کمپنیوں سے مقابلہ واقعی **ہمیں دیوار سے لگا رہا ہے**۔

He felt driven to the wall by constant criticism at work.

کام پر مسلسل تنقید کی وجہ سے وہ **اپنے آپ کو دیوار سے لگا ہوا محسوس کرتا تھا**۔

When the bank refused to help, we were driven to the wall.

جب بینک نے مدد سے انکار کیا تو ہم **دیوار سے لگ گئے**۔