Herhangi bir kelime yazın!

"drive to drink" in Chinese (Simplified)

逼得喝酒使人喝酒(因壓力)

Definition

让某人因为压力、烦恼或失望而想喝酒来应对。这通常是幽默或夸张的表达方式。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式、幽默的表达。用来夸张表示压力或烦恼,不是真的酗酒。常见用法如“你快把我逼得喝酒了”。不要用来描述真正的酒瘾。

Examples

My noisy neighbours drive me to drink.

我吵闹的邻居快**逼得我喝酒**了。

Sometimes work stress can drive people to drink.

有时候工作压力会**逼得人喝酒**。

Her constant complaints would drive anyone to drink.

她不断的抱怨会**逼得任何人喝酒**。

Honestly, trying to fix this ancient printer could drive you to drink.

说真的,修这个老旧打印机真的会**逼得你想喝酒**。

Dealing with rush hour traffic every day would drive anyone to drink.

每天要忍受高峰期的交通真的会**逼得任何人想喝酒**。

If my kids don't stop fighting, they'll drive me to drink.

要是我的孩子们不停打架,他们快**逼得我喝酒**了。