"draw your last breath" in Japanese
最期の息を引き取る
Definition
この表現は人が亡くなるとき、最後に息をすることを意味し、詩的または形式的な言い回しです。
Usage Notes (Japanese)
「死ぬ」よりもやわらかく、敬意をこめて亡くなる様子を表します。文学や物語、公式な場面でよく使われます。
Examples
After a long illness, he finally drew his last breath.
長い闘病の末に、彼はついに**最期の息を引き取りました**。
Everyone was silent as the old man drew his last breath.
老人が**最期の息を引き取る**とき、みんな黙っていました。
She held her father's hand as he drew his last breath.
彼女は父の手を握りながら、彼が**最期の息を引き取る**のを見届けた。
Many people gathered in the room when she drew her last breath.
彼女が**最期の息を引き取る**とき、多くの人が部屋に集まっていました。
Just before the king drew his last breath, he whispered advice to his son.
王が**最期の息を引き取る**直前に、息子へ助言をささやいた。
People say he smiled gently when he finally drew his last breath.
彼は最後に**最期の息を引き取る**とき、やさしく微笑んでいたと言われています。