"draw out" in Spanish
Definition
“Draw out” significa sacar algo, hacer que algo dure más o animar a alguien a hablar más de lo habitual.
Usage Notes (Spanish)
“Draw out” se usa tanto en contextos formales como informales para alargar algo (como una conversación o una reunión), sacar algo físico (dinero, por ejemplo) o animar a una persona tímida a hablar. Es común decir 'draw out money' (sacar dinero) o 'draw someone out' (hacer que alguien hable).
Examples
He tried to draw out some money from the ATM.
Él trató de **sacar** dinero del cajero automático.
The meeting was drawn out and lasted over three hours.
La reunión fue **prolongada** y duró más de tres horas.
She asked questions to draw out the shy student.
Ella hizo preguntas para **hacer hablar** al estudiante tímido.
If you try to draw out the story, people might lose interest.
Si intentas **prolongar** la historia, la gente puede perder el interés.
The coach tried to draw out the best in each player.
El entrenador intentó **sacar** lo mejor de cada jugador.
It took some gentle conversation to draw him out of his shell.
Se necesitó una conversación amable para **hacerlo hablar** y salir de su caparazón.