"dog days" in Spanish
Definition
'Dog days' se refiere a los días más calurosos y sofocantes del verano. A veces también describe un período aburrido o improductivo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal común en los meses calurosos. También puede referirse a épocas de poco movimiento, como 'los días muertos de la economía.' Normalmente se usa en plural: 'the dog days.'
Examples
The dog days of summer are finally here.
Por fin han llegado los **días de calor intenso** del verano.
It is hard to work during the dog days.
Es difícil trabajar durante los **días de calor intenso**.
Many people go to the beach in the dog days.
Mucha gente va a la playa en los **días de calor intenso**.
We're stuck in the dog days—it feels like summer will never end.
Estamos atrapados en los **días de calor intenso**—parece que el verano nunca terminará.
Business always slows down during the dog days of August.
Los negocios siempre se ralentizan durante los **días de calor intenso** de agosto.
Back in those dog days before school started, we'd spend all afternoon outside.
En aquellos **días de calor intenso** antes de que empezaran las clases, pasábamos toda la tarde fuera.