"dog days" in Portuguese (BR)
Definition
'Dog days' refere-se aos dias mais quentes e difíceis do verão. Também pode indicar um período entediante ou improdutivo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal para o auge do calor do verão, mas também para períodos monótonos. Usa-se geralmente no plural: 'the dog days.'
Examples
The dog days of summer are finally here.
Os **dias de calor intenso** do verão finalmente chegaram.
It is hard to work during the dog days.
É difícil trabalhar durante os **dias de calor intenso**.
Many people go to the beach in the dog days.
Muitas pessoas vão à praia nos **dias de calor intenso**.
We're stuck in the dog days—it feels like summer will never end.
Estamos presos nos **dias de calor intenso**—parece que o verão nunca vai acabar.
Business always slows down during the dog days of August.
Os negócios sempre desaceleram durante os **dias de calor intenso** de agosto.
Back in those dog days before school started, we'd spend all afternoon outside.
Naqueles **dias de calor intenso** antes das aulas começarem, passávamos a tarde toda na rua.