Herhangi bir kelime yazın!

"do by halves" in Japanese

中途半端にする

Definition

物事を完全にやりきらず、中途半端にすること。

Usage Notes (Japanese)

やや形式的な表現で、特に書き言葉で使われます。人が十分に努力しないことを否定的に伝える際に使います。'not do things by halves'(何事も全力でやる)もよく使われます。'halfway'(物理的な半分)とは区別しましょう。

Examples

You should never do by halves if you want good results.

良い結果が欲しいなら、決して**中途半端にする**べきではない。

My mother says not to do by halves when cleaning the house.

母は家の掃除を**中途半端にする**なと言います。

If you start a project, don't do by halves.

プロジェクトを始めたら**中途半端にする**な。

He never does things by halves—if he commits, he gives it everything.

彼は決して**中途半端にしない**。一度やると決めたら全力投球だ。

Why do by halves when you can make it awesome?

素晴らしくできるのに、なぜ**中途半端にする**の?

Our boss hates when people do by halves—he expects 100% effort.

うちの上司は人が**中途半端にする**のが大嫌い。100%の努力を期待している。