Herhangi bir kelime yazın!

"diddle" in Spanish

estafarengañar (informal)

Definition

Engañar o estafar a alguien, especialmente de forma pequeña o astuta. También puede significar entretenerse o mover algo rápidamente con los dedos, pero se usa más en el sentido de engañar.

Usage Notes (Spanish)

"Diddle" es informal y poco común en inglés moderno. Normalmente implica engañar en pequeños montos o de forma juguetona. Aparece en frases como "diddle someone out of money". También puede significar perder el tiempo ("diddling around"). No se usa en contextos formales.

Examples

He tried to diddle me out of five dollars.

Intentó **estafarme** cinco dólares.

Don’t diddle with my phone, please.

Por favor, no **juegues** con mi teléfono.

She likes to diddle around when she should be working.

Le gusta **perder el tiempo** cuando debería estar trabajando.

He got diddled by a street vendor in the market.

Un vendedor ambulante **lo estafó** en el mercado.

Stop diddling about and help me with these boxes!

¡Deja de **perder el tiempo** y ayúdame con estas cajas!

They tried to diddle the system but got caught.

Intentaron **engañar** al sistema, pero los atraparon.