"diddle" in Portuguese (BR)
Definition
Enganar ou passar a perna em alguém, especialmente de maneira pequena ou sorrateira. Também pode significar mexer rapidamente com os dedos, mas geralmente é usado para enganar.
Usage Notes (Portuguese (BR))
"Diddle" é informal e raro no inglês moderno. Geralmente sugere um golpe pequeno ou brincalhão. Frases como "diddle someone out of money" são comuns. Também pode querer dizer enrolar ou mexer em algo sem objetivo ("diddling around"). Não se usa formalmente.
Examples
He tried to diddle me out of five dollars.
Ele tentou **passar a perna** em mim por cinco dólares.
Don’t diddle with my phone, please.
Por favor, não **mexa** no meu telefone.
She likes to diddle around when she should be working.
Ela gosta de **enrolar** quando deveria estar trabalhando.
He got diddled by a street vendor in the market.
Um vendedor de rua **passou a perna** nele no mercado.
Stop diddling about and help me with these boxes!
Pare de **enrolar** e me ajude com essas caixas!
They tried to diddle the system but got caught.
Tentaram **burlar** o sistema, mas foram pegos.