Herhangi bir kelime yazın!

"cut to ribbons" in Japanese

ズタズタに切る

Definition

何かを完全に細かく切り裂いて破壊すること。また、誰かを厳しく批判したり、完膚なきまでに打ち負かす意味もあります。

Usage Notes (Japanese)

主にカジュアルで比喩的な表現。物理的な破壊や辛辣な批判に使われる。'ribbons'は「細かい切れ端」という意味で、本物のリボンではない。

Examples

The storm cut the roof to ribbons.

嵐が屋根を**ズタズタに切った**。

The paper was cut to ribbons by the scissors.

紙がはさみで**ズタズタに切られた**。

The enemy's attack cut the army to ribbons.

敵の攻撃が軍隊を**ズタズタにした**。

Her presentation was cut to ribbons by the critics.

彼女のプレゼンは批評家に**ズタズタにされた**。

That new movie got cut to ribbons in the reviews.

その新作映画はレビューで**ズタズタにされた**。

The team's defense was cut to ribbons by the opposition's attack.

相手チームの攻撃でディフェンスが**ズタズタにされた**。