"cut the cheese" in Spanish
Definition
Una expresión humorística e informal que significa tirarse un pedo; liberar gas del intestino por el ano.
Usage Notes (Spanish)
Muy coloquial, se usa en tono de broma o con amigos, especialmente con niños. No es apropiada para contextos formales o serios. Usualmente se emplea para quitarle gravedad a un momento incómodo relacionado con tirarse un pedo.
Examples
Who cut the cheese in here?
¿Quién **se tiró un pedo** aquí?
He started laughing after he cut the cheese.
Él empezó a reír después de **tirarse un pedo**.
Please don't cut the cheese in the car.
Por favor, no **te tires un pedo** en el coche.
You can't just cut the cheese and pretend nothing happened!
¡No puedes simplemente **tirarte un pedo** y fingir que no pasó nada!
Whenever someone cuts the cheese in class, everyone laughs.
Cada vez que alguien **se tira un pedo** en clase, todos se ríen.
If you think you're being sneaky when you cut the cheese, trust me—everyone knows.
Si crees que eres discreto al **tirarte un pedo**, créeme, todos lo notan.