Herhangi bir kelime yazın!

"cut the cheese" in Portuguese (PT)

dar um pum (informal)peidar

Definition

Expressão humorística e informal que significa dar um pum; libertar gases pelo ânus.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Muito informal, geralmente usada em contexto de brincadeira, especialmente entre amigos ou com crianças. Não é usada em situações formais. Serve para suavizar situações constrangedoras envolvendo peidos.

Examples

Who cut the cheese in here?

Quem **deu um pum** aqui?

He started laughing after he cut the cheese.

Ele começou a rir depois de **dar um pum**.

Please don't cut the cheese in the car.

Por favor, não **dês um pum** no carro.

You can't just cut the cheese and pretend nothing happened!

Não podes simplesmente **dar um pum** e fingir que nada aconteceu!

Whenever someone cuts the cheese in class, everyone laughs.

Sempre que alguém **dá um pum** na aula, todos se riem.

If you think you're being sneaky when you cut the cheese, trust me—everyone knows.

Se pensas que és discreto a **dar um pum**, acredita — toda a gente percebe.