Herhangi bir kelime yazın!

"cut teeth" in Spanish

echar los dientesganar experiencia

Definition

Literalmente, es cuando un bebé empieza a tener sus primeros dientes; en sentido figurado, significa ganar experiencia o habilidades por primera vez en algún área.

Usage Notes (Spanish)

Se usa tanto en sentido literal (bebés que tienen dientes) como figurado (primeras experiencias en una profesión). Es común ver la expresión 'cut my teeth on...' hablando de trabajos o proyectos.

Examples

My baby is starting to cut teeth this month.

Mi bebé está empezando a **echar los dientes** este mes.

He cut his teeth working at a small newspaper.

Él **ganó experiencia** trabajando en un pequeño periódico.

New writers often cut their teeth on short stories.

Muchos escritores nuevos **ganan experiencia** escribiendo cuentos.

I really cut my teeth as a chef in that busy kitchen.

Realmente **gané experiencia** como chef en esa cocina tan ocupada.

Most musicians cut their teeth playing in local bands before they get famous.

La mayoría de los músicos **ganan experiencia** tocando en bandas locales antes de hacerse famosos.

I cut my teeth on graphic design before moving into marketing.

**Gané experiencia en** diseño gráfico antes de pasar al marketing.