Herhangi bir kelime yazın!

"cunning as a fox" in Chinese (Simplified)

像狐狸一样狡猾

Definition

这个表达用来形容一个人非常聪明,经常通过耍小聪明或欺骗达到目的。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常用于非正式或讲故事的场合。除了聪明,还带有狡猾、不太可信的意味。既能是夸奖,也可能带有贬义,取决于语境。

Examples

My brother is cunning as a fox when he plays games.

我哥哥玩游戏时**像狐狸一样狡猾**。

The thief was cunning as a fox, escaping every trap.

小偷**像狐狸一样狡猾**,每次都能逃脱陷阱。

People say she is cunning as a fox when making deals.

人们说她谈判时**像狐狸一样狡猾**。

He’s cunning as a fox—don’t let him trick you during the negotiation.

他**像狐狸一样狡猾**,谈判时别被他骗了。

She figured out a way around every rule. Honestly, she’s cunning as a fox.

她想到了避开所有规矩的方法。说实话,她**像狐狸一样狡猾**。

Don’t trust Mark with your secrets—he’s cunning as a fox and always has his own agenda.

别把秘密告诉马克,他**像狐狸一样狡猾**,总有自己的打算。