"crow about" in Japanese
自慢する得意げに話す
Definition
自分の達成や成功について、何度も誇らしげに話し、しばしば他人を不快にさせること。
Usage Notes (Japanese)
やや否定的な意味で使い、他人を不快にさせる印象がある言い方です。'brag', 'boast'と似ています。フォーマルな文章には適しません。
Examples
She always crows about her good grades.
彼女はいつも自分の良い成績を**自慢している**。
Don't crow about your promotion too much.
昇進したことをあまり**自慢しないで**。
He likes to crow about how fast he can run.
彼はどれだけ速く走れるかを**自慢したがる**。
They won't stop crowing about their team's victory last night.
彼らは昨日のチームの勝利について**自慢し続けている**。
There's no need to crow about beating me; it was just a game.
私に勝ったことを**自慢する**必要はないよ。ただのゲームだったんだから。
She spent the whole party crowing about her new job offer.
彼女はパーティ中ずっと新しい仕事のオファーについて**自慢していた**。