Herhangi bir kelime yazın!

"cross your palm with silver" in Arabic

إعطاء المال (غالبًا للعرافين)رشوة (تعبير قديم)

Definition

إعطاء المال لشخص ما، خاصة لعراف، مقابل خدمة أو معروف. هذا تعبير قديم غالباً يُستخدم حين تدفع للعراف أو كنوع من الرشوة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير قديم جدًا، يستخدم غالبًا بشكل أدبي أو فكاهي. يرتبط غالبًا بقراءة الطالع: 'cross my palm with silver and I’ll tell your future.' لا يُستخدم في التعاملات اليومية الحديثة.

Examples

If you want to know your future, you must cross your palm with silver.

إذا كنت تريد معرفة مستقبلك، عليك أن **تعطي المال**.

She asked me to cross her palm with silver before reading my fortune.

طلبت مني أن **أعطيها المال** قبل قراءة طالعي.

The fortune teller will not speak unless you cross her palm with silver.

العرافة لن تتكلم إلا إذا **دفعت لها المال**.

"Cross my palm with silver and I’ll tell you everything you want to know," the psychic whispered.

"**أعطني المال** وسأخبرك بكل شيء تريد معرفته،" همست العرافة.

He won't give you any information unless you cross his palm with silver.

لن يعطيك أي معلومات إلا إذا **دفعت له المال**.

Back in the day, people believed if you crossed a gypsy's palm with silver, your fortune would be good.

في الماضي، كان الناس يعتقدون أن إذا **دفعت المال لعرافة**، ستتحسن حظوظك.