Herhangi bir kelime yazın!

"cross to bear" in Spanish

cruz que cargarcarga personal

Definition

Una "cruz que cargar" es un problema, responsabilidad o carga en la vida que alguien debe soportar, a menudo algo difícil o injusto que no se puede evitar.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión se usa para hablar de dificultades personales inevitables. Aunque viene del cristianismo, hoy se usa en contexto general y no necesariamente religioso. Suele usarse con empatía hacia los problemas de otro.

Examples

Caring for his sick mother is his cross to bear.

Cuidar a su madre enferma es su **cruz que cargar**.

Everyone has a cross to bear in life.

Todos tienen una **cruz que cargar** en la vida.

His allergy is just a cross to bear he has to live with.

Su alergia es solo una **cruz que cargar** con la que debe vivir.

We all have our own crosses to bear, so be kind to others.

Todos tenemos nuestras propias **cruces que cargar**, así que sé amable con los demás.

Living far from family is her cross to bear right now.

Vivir lejos de su familia es su **cruz que cargar** en este momento.

It's a tough job, but that's my cross to bear.

Es un trabajo duro, pero esa es mi **cruz que cargar**.