Herhangi bir kelime yazın!

"coxcomb" in Chinese (Traditional)

花花公子雞冠

Definition

“Coxcomb”可以指一個過分愛打扮、浮誇的男人,也可以指公雞頭上的紅冠狀物。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“Coxcomb”是較為正式和古舊的詞,用於形容自戀、講究外表的男人,多見於文學中。也指公雞頭頂的紅冠。不要和“梳子”混淆。

Examples

The prince acted like a coxcomb, caring only about his looks.

王子表現得像個**花花公子**,只在乎自己的外表。

A rooster has a red coxcomb on its head.

公雞頭上有一個紅色的**雞冠**。

The jester wore a hat shaped like a coxcomb.

小丑戴著一頂形狀像**雞冠**的帽子。

He spends hours picking out clothes—what a coxcomb!

他選衣服要花好幾個小時,真是個**花花公子**!

Shakespeare often used the word coxcomb to mock foolish men.

莎士比亞常用“**花花公子**”來嘲諷愚蠢的男人。

That old painting shows a man with a feathered hat, clearly a coxcomb of his time.

那幅老畫上有個戴羽毛帽子的人,明顯是當時的**花花公子**。